woensdag 8 augustus 2007

Chinglish

Vanmorgen stond er in de krant een stukje over de Olympische Spelen in Peking die vandaag over exact een jaar zullen beginnen. En dan ging het dit keer niet alleen over de mensonterende toestanden met betrekking tot dit evenement, maar ook over het Engels dat de Chinezen in de openbare ruimte gebruiken. Zo hadden ze een ziekenhuis in Dongda het Anaal Ziekenhuis genoemd terwijl het een Proctologie Ziekenhuis is. Niet helemaal fout, maar toch.
Vervolgens ben ik even gaan surfen en kwam direct een aantal aardige bordjes tegen. Zoals deze, deze, deze en deze. Trouwens, het plaatje van vandaag betekent in het Engels "niet (af)trekken". Tja, dat is nooit aan te raden in een park.

Geen opmerkingen: