zondag 28 mei 2006

Aparte songteksten I

Soms schrijven zangers/liedjesschrijvers/tekstdichters de meest stompzinnige teksten. Deze bijvoorbeeld van James Blunt:

She said to me, "Go steady on me.//Won't you tell me what the Wise Men said?//When they came down from Heaven,//Smoked nine 'til seven,//All the shit that they could find,//But they couldn't escape from you,//Couldn't be free of you,//And now they know there's no way out,//And they're really sorry now for what they've done,//They were three Wise Men just trying to have some fun."

Look who's alone now,//It's not me. It's not me.//Those three Wise Men,//They've got a semi by the sea.//Got to ask yourself the question,//Where are you now?

Waar gaat dit over? 3 wijze mannen die zo high als een vlieger zijn? Wie is die "She" uit het begin? Zijn vriendin? En dan het refrein: "Je moet jezelf de vraag stellen: waar ben je nu?", dit is de letterlijke vertaling en dat klinkt een stuk minder intelligent dan in het Engels.

29/5/2006: Aanvulling
Alsof dit weblog ook in Engeland gelezen wordt! Protesteren werkt, dat blijkt. Het zal mij benieuwen hoe lang ze de druk van de platenmaatschappij kunnen weerstaan.

Geen opmerkingen: